Comunicação, pequenas comunidades e nova tradução do Missal Romano na pauta dos Bispos
Na segunda
coletiva de imprensa concedida durante a 51ª Assembleia Geral dos Bispos nesta
quinta-feira (11), participaram os bispos, dom Sergio Castriani, arcebispo de
Manaus (AM), dom Armando Bucciol, bispo de Livramento de Nossa Senhora (BA) e o
porta-voz da assembleia, dom Dimas Lara Barbosa, arcebispo de Campo Grande
(MS).
Dom Dimas Lara na fala à imprensa |
Dom Sergio
Castriani, presidente da comissão responsável pelo tema na assembleia abriu o
tema central explicando a relevância do assunto para uma evangelização efetiva
diante dos novos desafios na atualidade.
“Nós estamos
convencidos que a paróquia é a grande escola de fé, de oração, dos valores e
costumes cristãos. Nela vive a Igreja em torno do Senhor Jesus. A paróquia
continua sendo uma referência importante para o povo cristão, inclusive para os
não praticantes e ela pode se tornar um farol luminoso, especialmente nesses
tempos de incerteza e insegurança”.
O arcebispo
enfatizou a discussão da renovação das paróquias a partir da articulação de
pequenas comunidades.
Dom Sérgio Castriani |
“Nós estamos
convencidos também que a paróquia precisa de uma renovação urgente, as mudanças
da realidade estão pedindo uma nova organização e acreditamos que essa
renovação está ligada a articulação de pequenas comunidades, capazes de
estabelecer vínculos entre as pessoas que convivem na mesma fé. Esta paróquia
setorizada continuará a depender de uma nova evangelização, deverá ser uma
paróquia missionária, capaz de fortalecer o testemunho dos cristãos e estimular
o seu anúncio”.
Para dom Sergio,
agora é a hora “de renovarmos as nossas paróquias para que se organizem em
comunidades e favoreçam as múltiplas manifestações da vida cristã”.
Em seguida, dom
Armando apresentou o trabalho que está sendo realizado para a nova tradução do
Missal Romano e disse que durante a assembleia, os bispos terão acesso a
algumas partes do novo texto.
“É um trabalho
demorado – disse o bispo – as comunidades perguntam: quando é que vai sair a
nova tradução? E eu respondo: vai demorar bastante, porque passar de uma língua
para outra, é sempre uma interpretação, é uma adaptação, não se trata apenas de
traduzir ao ‘pé da letra’”, comentou dom Armando.
O bispo explicou
que a Congregação Romana pediu “certa fidelidade” ao texto original em latim,
ao mesmo tempo, que contenha uma “linguagem bela e acessível” e com isso, a
demora na entrega do documento será recompensada por uma tradução mais próxima da
realidade brasileira, ou seja, mais adequada a cultura e a linguagem do povo
brasileiro.
O último a se
pronunciar na coletiva, o porta-voz da assembleia, dom Dimas, apresentou aos
jornalistas a proposta do ‘Diretório da Comunicação’. O porta-voz destacou que
o material está sendo elaborado por uma equipe com alto nível acadêmico, dada a
importância do documento, e ressaltou também que o diretório não pretende ser
“um texto acadêmico”.
Dom Dimas
pontuou os dez capítulos que irão formar o documento: os desafios para uma
comunicação da Igreja no mundo em mudanças; a comunicação nas redes sociais
digitais; a teologia da comunicação; os três âmbitos importantes para a
comunicação na Igreja: catequese, liturgia e caridade; a ética na comunicação;
os protagonistas da comunicação, identificando o potencial dos leigos nesse
trabalho; as políticas de comunicação, a educação na comunicação e a Pastoral
da Comunicação na Igreja do Brasil.
Finalizando sua
palavra, o porta-voz abriu a coletiva para que oo jornalistas e diversos veículos de comunicação pudessem fazer perguntas.
Fonte: www.a12.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário